Content-Lab/영화

180516 더티큐티섹시 영화 '데드풀2' (부제: 번역의 소중함)

심블 2018. 5. 27. 00:00

다시 돌아온 데드풀2

역시 여전히 재밌고 

당연스럽게 잔인하고 뻔뻔하고 ㅋㅋㅋ

또라이였다.

 

 

 

어벤져스를 보고 난 뒤라 더 뭔가

비교 우위를 느꼈던 것 같다.

"번역"

가조ㅈ영화라고 ㅋㅋㅋㅋㅋ

너무나 당당하게 번역을 해주고

폰트 크기까지 다르게 해가며 공들인 느낌이 딱 느껴졌다.

애정이 담긴 번역이랄까.

 

그게 데드풀2의 흥행에 또 한 몫 했을 듯 싶다.

 

여전히 당연하게 잔인하다.

상상하기도 싫은 모습으로 사망하고ㅋㅋㅋㅋ

그걸 또 당연하게, 유머러스하게 넘기는 우리의 데드풀

 

조금 아쉬운 점이 있다면

1편보다는 서사적으로 아쉬운 부분이 많았다.

하지만 뭔가 엔딩에서 느껴지는

데드풀 버전의 "가조ㅈ"을 구성했다는 느낌

그 구성을 위해 만들어진 이번 편이구나...!!라는 걸 깨달았다.

 

그렇다면 그래 조금 아쉬워도 ㅋㅋ앞으로를 기대할 법 하다.

게다가 ㅋㅋ우리에겐 ㅋㅋ쿠키가 있잖아?

 

쿠키도 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ기대를 뛰어 넘어주는 ㅋㅋㅋ독보적인 클라스

쿠키를 뭔가 해석해서 보기보다

진짜 쿠키를 꺼내 먹게 만드는 느낌이었다.

 

관객들이 라이언 레이놀즈에게 애착을 느낄 수밖에 없게 만든다.

 

마블의 또 새로운 방향.

 <엑스맨>의 그것과는 전혀 다른 정반대의 뉘앙스로

달려가는 그런 매력도 어쩌면 더 많은 관객층을 끌어올 수 있으리라 생각했다.

 

매력적이다 여전히 너.

 

감사합니다 황석희 번역가님^_^

(다음엔 꼭 어벤져스도 이 번역가 님이 해주셨으면 좋겠다.)

 

 

+

잔인함은 그저 판타지로 넘겨주시고

데드풀이 가진 미친 유쾌함을 즐긴다면

데드풀을 조금 더 재밌게 볼 수 있을 것이다.

 

 

 

유익했다면, 하트를 꾹!!꾹!! 눌러주세요♥

(로그인 필요 없이 누를 수 있어요)